譯字的解釋
來源:業(yè)名網(wǎng) 時間:2022-01-11
基本解釋:
譯
(譯)
yì 把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音。口譯。筆譯。意譯。直譯。翻譯。
筆畫數(shù):7;
部首:讠;
筆順編號:4554112
詳細解釋:
譯
譯
yì 【動】
(形聲。從言,睪(
yì)聲。本義:翻譯,把一種語言文字翻譯成另一種語言文字)
同本義〖translate〗
譯,傳譯四夷之言者?!墩f文》
譯,傳也?!斗窖允?
北方曰譯?!抖Y記·王制》
重舌之人九譯?!獜埡狻稏|京賦》
譯者稱西人。——清·薛福成《觀巴黎油畫記》
譯歐西人之言。——清·梁啟超《譚嗣同傳》
又如:漢語被譯成日語;譯品(翻譯的作品);譯義(意譯);譯寫(翻譯寫作);譯經(jīng)(翻譯經(jīng)典)
解釋;闡述〖explain〗
夫圣人為天口,賢者為圣譯?!稘摲蛘摗?
通“擇”。選擇〖choose;select〗
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土譯居?!峨`釋·漢孟郁修堯廟碑》
又如:譯居(擇居)
譯
譯
yì 【名】
翻譯人員〖interpreter〗
于是乃召越譯,乃楚說之?!獎⑾颉墩f苑》
又如:譯費(支付給翻譯人員的錢);譯界(翻譯界);譯員(翻譯工作者)
異域〖foreignlands〗
滄波伏忠信,譯語辨謳謠?!啤ゎ櫅r《送從兄使新羅》
又如:譯語(異域的語言)
譯本
yìběn
〖translatedversion〗翻譯的成果(作品)
譯筆
yìbǐ
〖qualityorstyleofatranslation〗指譯文的文筆
譯筆流暢
譯電
yìdiàn
〖encode;encipher〗∶把文字譯成電碼
〖decode;decipher〗∶把電碼譯成文字
譯稿
yìgǎo
〖manuscriptwithanotherlanguagetranslation〗將某種語言寫成的稿子譯成另外一種語言的稿子
譯碼
yìmǎ
〖decode;decipher〗把編成電碼的電報從電碼轉(zhuǎn)換成普通語言
譯名
yìmíng
〖translatedname〗翻譯過來的名稱
譯譜
yìpǔ
〖realize〗根據(jù)數(shù)字,低音寫出或在鍵盤樂器上視奏出它的帶有復(fù)雜裝飾或不帶復(fù)雜裝飾的全部和聲
譯述
yìshù
〖renderfreely〗指不嚴格按照原文翻譯,而對原文的內(nèi)容加以敘述
譯文
yìwén
〖translatedtext;translation〗翻譯成的文字
譯意風(fēng)
yìyìfēng
〖simultaneoustranslationinstallation〗翻譯裝置。翻譯在隔音室內(nèi)將講演人或影片里的對白隨時譯成各種語言,聽者可在座位上的耳機中選擇能聽懂的語言,多用于國際會議、電影院
譯音
yìyīn
〖transliteration〗將某種語言的詞用另外一種語言與其發(fā)音相同或近似的詞的音調(diào)表達,如“tank”譯成“坦克”
譯員
yìyuán
〖interpreter;dragoman〗從事翻譯的人,尤指口譯人員
譯者
yìzhě
〖translator〗把一種語言或體系譯成另一種的人
譯制
yìzhì
〖synchronizate;dub〗影片的翻譯和制作
譯制片
yìzhìpiàn
〖dubbedfilm〗配有新聲帶的外國影片
譯注
yìzhù
〖translationandannotation〗通常指對古代文獻的翻譯和注釋
古文譯注
譯著
yìzhù
〖translationofworks〗將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作
譯作
yìzuò
〖translationofbooks〗翻譯的作品;譯著
檢測你的公司名稱能不能注冊